close
Il y a tant de vagues et de fumée 海浪滔滔,煙霧瀰漫
Qu'on arrive plus à distinguer 我們已不能辨識
Le blanc du noir 黑與白
Et l'énergie du désespoir 和絕望的力量
Le téléphone pourra sonner 電話還是會響起
Il n'y aura plus d'abonné 但是用戶已不復存在
Et plus d'idée 思想已煙消雲散
Que le silence pour respirer 讓寂靜開始喘息
Recommencer là où le monde a commencé 從世界的開端從新開始
Je m'en irai dormir dans le paradis blanc 我將離去, 在白色的天堂裡沈睡
Où les nuits sont si longues qu'on en oublie le temps 那裡長夜漫漫, 人們忘卻了時間的流逝
Tout seul avec le vent 獨自與風作伴
Comme dans mes rêves d'enfant 猶如在兒時的夢裡
Je m'en irai courir dans le paradis blanc 我將離去 在白色的天堂裡奔跑嬉戲
Loin des regards de haine 遠離仇恨的目光
Et des combats de sang 與血腥的毆鬥
Retrouver les baleines 去尋找鯨魚
Parler aux poissons d'argent 與銀色的小魚聊天
Comme, comme, comme avant 就像以前一樣
Qu'on arrive plus à distinguer 我們已不能辨識
Le blanc du noir 黑與白
Et l'énergie du désespoir 和絕望的力量
Le téléphone pourra sonner 電話還是會響起
Il n'y aura plus d'abonné 但是用戶已不復存在
Et plus d'idée 思想已煙消雲散
Que le silence pour respirer 讓寂靜開始喘息
Recommencer là où le monde a commencé 從世界的開端從新開始
Je m'en irai dormir dans le paradis blanc 我將離去, 在白色的天堂裡沈睡
Où les nuits sont si longues qu'on en oublie le temps 那裡長夜漫漫, 人們忘卻了時間的流逝
Tout seul avec le vent 獨自與風作伴
Comme dans mes rêves d'enfant 猶如在兒時的夢裡
Je m'en irai courir dans le paradis blanc 我將離去 在白色的天堂裡奔跑嬉戲
Loin des regards de haine 遠離仇恨的目光
Et des combats de sang 與血腥的毆鬥
Retrouver les baleines 去尋找鯨魚
Parler aux poissons d'argent 與銀色的小魚聊天
Comme, comme, comme avant 就像以前一樣
Y a tant de vagues, et tant d'idées 心潮澎湃, 思緒如潮
Qu'on arrive plus à décider 我們已無法分清
Le faux du vrai 錯與對
Et qui aimer ou condamner 愛與恨
Le jour où j'aurai tout donné 在我付出的那一天
Que mes claviers seront usés 我希望我的鋼琴將會重新響起
D'avoir osé 因為我敢於
Toujours vouloir tout essayer 一直做各種的嘗試
Et recommencer là où le monde a commencé 並從新開始, 在世界的開端從新開始
Je m'en irai dormir dans le paradis blanc 我將離去, 在白色的天堂裡沈睡
Où les manchots s'amusent dès le soleil levant 那裡的企鵝在黎明初昇時就開始玩耍
Et jouent en nous montrant
Ce que c'est d'être vivant 那是一種怎樣的生命真諦
Je m'en irai dormir dans le paradis blanc 我將離去, 在白色的天堂裡安眠
Où l'air reste si pur 那裡的空氣如此清新
Qu'on se baigne dedans 讓我們沉浸在其中
A jouer avec le vent 與風嬉戲
Comme dans mes rêves d'enfant 猶如在兒時的夢裡
Comme, comme, comme avant 就像以前一樣
Parler aux poissons 與銀色的小魚聊天
Et jouer avec le vent 與風嬉戲
Comme dans mes rêves d'enfant 猶如在兒時的夢裡
Comme avant 就像以前一樣
Qu'on arrive plus à décider 我們已無法分清
Le faux du vrai 錯與對
Et qui aimer ou condamner 愛與恨
Le jour où j'aurai tout donné 在我付出的那一天
Que mes claviers seront usés 我希望我的鋼琴將會重新響起
D'avoir osé 因為我敢於
Toujours vouloir tout essayer 一直做各種的嘗試
Et recommencer là où le monde a commencé 並從新開始, 在世界的開端從新開始
Je m'en irai dormir dans le paradis blanc 我將離去, 在白色的天堂裡沈睡
Où les manchots s'amusent dès le soleil levant 那裡的企鵝在黎明初昇時就開始玩耍
Et jouent en nous montrant
Ce que c'est d'être vivant 那是一種怎樣的生命真諦
Je m'en irai dormir dans le paradis blanc 我將離去, 在白色的天堂裡安眠
Où l'air reste si pur 那裡的空氣如此清新
Qu'on se baigne dedans 讓我們沉浸在其中
A jouer avec le vent 與風嬉戲
Comme dans mes rêves d'enfant 猶如在兒時的夢裡
Comme, comme, comme avant 就像以前一樣
Parler aux poissons 與銀色的小魚聊天
Et jouer avec le vent 與風嬉戲
Comme dans mes rêves d'enfant 猶如在兒時的夢裡
Comme avant 就像以前一樣
全站熱搜
留言列表